Maybe sewing won’t work…/Peut-être ça ne suffirai pas de coudre…


It’s been a big theme of my childhood life.
It leaves a big hole.
In my heart? Nah, the heart doesn’t deal with that crap.

The hole is in my ‘mind (whatever that means).’

In that place where some real happy childhood memories are supposed to be kept: memories of smiles, people, laughter, food, I have other things.
In some places, it’s just a bunch of bad stuff, bad memories, bad feelings, and in other places, I have memories of indifference.

As I’m getting older, I see myself trying to stitch back that hole. It’s a lot deeper than I had thought, and I had presumed it to be quite deep. So, here I am, with my fine-tipped needle and flimsy string, trying to stitch a tear (tear is read as TARE, like when you tear your shirt by accident) in my mind.



Ceci était un gros thème dans ma vie quand j’étais petite.
Ceci laisse un gros trou.
Dans ma coeur? Non, la coeur n’a rien à faire avec ces affaires là.

Le trou se retrouve dans ‘ l’esprit (a t’on un définition claire de ce que le mot esprit veut dire?)’

En tout cas,
dans la place où on devrait retrouver des mémoires d’enfances -des mémoires de sourires, des personnes, des rires, de la nourriture- je retrouve autres choses.
Dans quelques places, il y a juste des choses mauvais, de mauvais mémoires, des émotions négatifs, et dans d’autres places, j’ai des mémoires d’indifférence.

Le plus que j’

The core holds strong


Campbell : the core
Everything else can be easily blown away.

A place of evolution.
I went from the jungle gym, to the soccer field, to the court.

Campbell : le noyau
Tout autre pourrait facilement être souffler ailleurs par le vent.

Une place d’évolution.
Je suis allée du place pour les jeunes, au terrain de soccer et du terrain de soccer au court de basket.


They put make up on her.
Who you may ask.

Ils ont mit du maquillage sur elle.
Qui, demandes-tu?

I’m talking about the planners, the renovators.
They put make up on her. My home is what I mean by her. The building where I have spent 95% of what I now refer to as my conscious life.
I feel it’s a ploy to attract investors, to attract the rich, to attract money and prestige.
A ploy with a voice like one of our politicians who make empty promises to simply get elected.
« Hel-lo, I-am-here-to-promise-you-so-and-so. »
« Why? »
« Be-cause, I-care. »
They call it a renovation, perhaps a ‘renouvellement.’
Now they have hidden the external wounds that tell stories of many struggles and few victories.

We live there, have lived there, and will continue to live there. That is, if permitted.
We are the ones who carry stories. We are the ones who inflict pain and have had pain inflicted upon us.
We are the fighters, the protecters, the by-standers.
We are the listeners, the see-ers, and the gossipers. We have fought the battles and continue to fight.

We are families. We are individuals. We live behind the uniform dark green doors.
Over the course of each battle there have been scars left inside the buildings as well as outside.

The new windows, new balconies, new backyard, new everything presents a new beginning. The open wounds covered up, never mended. A new beginning that doesn’t include us. A new beginning that neglects the historic warriors.



Vinet Park



This is one of the parks that holds many of my childhood memories.

Growing up i remember playing in this park and having the most fun.

To me this was the neighbourhoods six flags amusement park. This place

was the most exciting, scary, entertaining and populated park throughout

my childhood.

Burgundy Dreams

Here is a video project I did in high school three years ago. The project still reflects my views of the community today. Its crazy how things change. Condos are going up at a faster rate than ever and the word gentrification doesn’t even explain how the riches of the community are being replaced with the riches of the word.

Parc Campbell

274_56765620197_8028_n 205566_1045071362957_9657_n 115_19377065197_7755_n


Le centre du quartier de la Bourgogne est bien évidement le Parc Campbell.

Plusieurs événement se déroule à l’année longue dans ce parc. Mais celui qui est le plus rassembleur d’après moi est le fameux Festival de la Petite Bourgogne organisé religieusement par Michael P. Farkas. Un moment magique ou les différence de culture, age et d’intérêt n’importe peu. C’est également une occasion pour que tout les organisme et citoyens se réunissent afin de célébrer.

Vive les retrouvailles… chaque année cette nostalgie est une coutume et c’est ce qui me permet de garder la flamme de ma Bourgogne unie.

Behind Elgin Terrace

Behind Elgin Terrace East
Behind Elgin Terrace West   This is the south side of Elgin Terrace. The two blocks surrounding these backyards are ram packed with low income housing project buildings and houses. I used one camera to take these two pictures. While taking these pictures i was being watched by six different cameras. Due to past crime in the area the city and the police decided to secure Little Burgundy with over fifty surveillance cameras. The areas you see in the pictures above have approximately 8 cameras alone. Privacy is not your backyard. -Tivon T.

The Negro Community Centre

Negro Community Centre

This is a historical landmark. The Negro Community Centre, also know as

the N.C.C. was involved in many lives. This building has been vacant and

abandoned for over a decade and a half. Unfortunately I did not get to

experience the benefits the Negro Community Centre had to offer.

What a shame.

-Tivon T.